 |
Фото: National Geographic, Япония |
Проект позитивной лексикографии
Тима Ломаса из Университета Восточного Лондона призван выяснить каких слов нам не хватает для выражения чувств и эмоций.
«Словам, взятые из банту, тагальского и голландского, вряд ли им можно подобрать прямой эквивалент в нашем языке, но они представляют собой весьма точные эмоциональные переживания», - объясняет Тим Ломас.
Мы, безусловно, заимствовали множество эмоций из других языков, но многие еще не проникли в наши словари. Ломас нашел уже сотни таких «непереводимых» эмоций.
Первые результаты этого проекта были опубликованы в
Journal of Positive Psychology в прошлом году. Вот некоторые из этих слов:
- Десбундар (португальский) — раскрывать чужие запреты на удовольствие
- Тараб (арабский) — вызванное музыкой состояние экстаза или зачарованности
- Шинрин-йоку (японский) — расслабление, полученное в процессе купания в лесу, образно или буквально
- Гигил (тагальский) — непреодолимое стремление ущипнуть или сжать кого-нибудь, потому что рад ему
- Юань бей (китайский) — чувство полного и совершенного исполнения
- Иктсуарпок (инуитский) — то чувство, когда кого-то ждешь.
 |
Фото: National Geographic |
Другие слова представляют более сложный и глубокий опыт:
- Натсукаши (японский) — ностальгическая тоска по прошлому
- Ваби-саби (японский) — «скромная простота», в основе которой быстротечность и несовершенство красоты
- Саудаде (португальский) — меланхолическая тоска или ностальгия по человеку, месту или предмету, который либо далек во времени, либо в пространстве
- Зензохт (немецкий) — буквально «жизненные устремление», сильное желание альтернативных состояний и воплощений жизни, даже если они недостижимы
 |
Фото: National Geographic, Таиланд |
В дополнение к этим эмоциям, лексикография Ломаса также примечает личностные характеристики и поведения:
- Дадирри (австралийские аборигены) — глубокий, духовный акт рефлексивного и уважительного прослушивания
- Пихентагю (венгерский) — буквально «с расслабленным мозгом», описывает сообразительных людей, которые могут придумывать сложные шутки или решения
- Дезенрасканцо (португальский) — красиво выйти из неприятной ситуации
- Сукха (санскрит) — подлинное, продолжительное счастье, независимое от обстоятельств
- Оренда (гуронский) — сила человеческой воли менять мир
 |
Фото: National Geographic |
Ломас признает, что многие из предложенных им описаний пока представляют лишь приближение истинного значения термина. В будущем он надеется, что другие ученые начнут изучать причины и последствия этих эмоций и переживаний — чтобы расширить понимание эмоций других стран, национальностей, рас.
«В нашем потоке сознания — в этой душе разных ощущений, чувств, эмоций — очень многое проходит мимо», говорит Ломас. «Чувства, которые мы научились распознавать и которые получили от нас этикетки, нам хорошо знакомы, но о других мы даже не задумываемся».
 |
Фото: National Geographic |