Website translation into 96 languages

Wednesday 8 February 2017

Словарь «непереводимых» эмоций — исследование

Фото: National Geographic, Япония
Проект позитивной лексикографии Тима Ломаса из Университета Восточного Лондона призван выяснить каких слов нам не хватает для выражения чувств и эмоций.

«Словам, взятые из банту, тагальского и голландского, вряд ли им можно подобрать прямой эквивалент в нашем языке, но они представляют собой весьма точные эмоциональные переживания», - объясняет Тим Ломас.

Мы, безусловно, заимствовали множество эмоций из других языков, но многие еще не проникли в наши словари. Ломас нашел уже сотни таких «непереводимых» эмоций.
Первые результаты этого проекта были опубликованы в Journal of Positive Psychology в прошлом году. Вот некоторые из этих слов:
  • Десбундар (португальский) — раскрывать чужие запреты на удовольствие 
  • Тараб (арабский) — вызванное музыкой состояние экстаза или зачарованности 
  • Шинрин-йоку (японский) — расслабление, полученное в процессе купания в лесу, образно или буквально 
  • Гигил (тагальский) — непреодолимое стремление ущипнуть или сжать кого-нибудь, потому что рад ему 
  • Юань бей (китайский) — чувство полного и совершенного исполнения 
  • Иктсуарпок (инуитский) — то чувство, когда кого-то ждешь.
Фото: National Geographic
Другие слова представляют более сложный и глубокий опыт:
  • Натсукаши (японский) — ностальгическая тоска по прошлому
  • Ваби-саби (японский) — «скромная простота», в основе которой быстротечность и несовершенство красоты
  • Саудаде (португальский) — меланхолическая тоска или ностальгия по человеку, месту или предмету, который либо далек во времени, либо в пространстве
  • Зензохт (немецкий) — буквально «жизненные устремление», сильное желание альтернативных состояний и воплощений жизни, даже если они недостижимы
Фото: National Geographic, Таиланд
В дополнение к этим эмоциям, лексикография Ломаса также примечает личностные характеристики и поведения:
  • Дадирри (австралийские аборигены) — глубокий, духовный акт рефлексивного и уважительного прослушивания 
  • Пихентагю (венгерский) — буквально «с расслабленным мозгом», описывает сообразительных людей, которые могут придумывать сложные шутки или решения 
  • Дезенрасканцо (португальский) — красиво выйти из неприятной ситуации 
  • Сукха (санскрит) — подлинное, продолжительное счастье, независимое от обстоятельств 
  • Оренда (гуронский) — сила человеческой воли менять мир
Фото: National Geographic
Ломас признает, что многие из предложенных им описаний пока представляют лишь приближение истинного значения термина. В будущем он надеется, что другие ученые начнут изучать причины и последствия этих эмоций и переживаний — чтобы расширить понимание эмоций других стран, национальностей, рас.

«В нашем потоке сознания — в этой душе разных ощущений, чувств, эмоций — очень многое проходит мимо», говорит Ломас. «Чувства, которые мы научились распознавать и которые получили от нас этикетки, нам хорошо знакомы, но о других мы даже не задумываемся».

Фото: National Geographic